Translation of "che avrebbe fatto" in English


How to use "che avrebbe fatto" in sentences:

Così, facemmo ciò che avrebbe fatto qualsiasi studente universitario.
So we did what graduate students typically do in a situation like that.
Siamo rimasti fino a sera a parlare del tempo che avrebbe fatto oggi.
We got to predicting' the weather for today and didn't break up till twilight.
Il virus chiamato da Vinci, che avrebbe fatto capovolgere le petroliere della Ellingson, e la cui responsabilità sarebbe ricaduta su innocenti hacker, non era in realtà che fumo negli occhi.
A virus called da Vinci, that would cause Ellingson tankers to capsize, was to be blamed on innocent hackers. This virus was really a smokescreen.
Gli ho detto che avrebbe fatto volare il mio cuore.
I told him it would make my heart soar.
Dopo la precoce morte di suo padre, mio padre lo mantenne a scuola nonche' a Cambridge, e sperava che avrebbe fatto della carriera ecclesiastica la sua professione.
After his father's early death, my father supported him at school and at Cambridge, and hoped he would make the church his profession.
Le ho detto quello che voleva sentire, che sarebbe diventata una star che avrebbe fatto i soldi, e tutte le altre cazzate.
told her what she wanted to hear, that she'd be a star she'd make a Iot of money, and all the rest of the bullshit.
Firmata: "Dalla studentessa che avrebbe fatto qualsiasi cosa."
It was signed, "From the student who would do anything."
Perchè è quello che avrebbe fatto papà.
Because that's what dad would have done.
Qui dice che avrebbe fatto un salto da Ellis alle 18:30.
The file has him making a drop at Ellis at 6:30 p. m.
Il giornale diceva che avrebbe fatto caldo.
The paper said it was gonna be warm.
lnfatti. la cosa che avrebbe fatto in modo che non ti facessi questo.
In fact, the exact same thing that would've prevented me from doing this.
Chissà che avrebbe fatto se non fossi entrata.
I don't know what he'd have done if I hadn't come in.
Se il Papa voleva dormire vicino a una favela cosa pensate che avrebbe fatto il governatore?
If His Holiness wants to sleep close to a slum, what do you think the Governor's gonna do?
Secondo drippy, sono stata una pazza, ma kate dice che avrebbe fatto lo stesso al mio posto.
Drippy says I was crazy, but Kate said she would have done exactly the same in my position.
Questo tizio mi ha detto che avrebbe fatto in modo di tenermi fuori dalla prigione, se gli avessi fatto un favore.
This guy I know said he would fix it to keep me out of jail, if I do him a favour.
Credo che avrebbe fatto qualsiasi cosa per Vesper.
I think you would have done anything for her.
Ho fatto quello che avrebbe fatto chiunque.
I did what anybody else would have done.
Se non lo avessi ipnotizzato, pensi che avrebbe fatto questo?
Had you not hypnotized him, do you think he would have done this?
Beh, hai fatto cio' che avrebbe fatto qualsiasi altra persona sana di mente.
Well, you did what any rational person would have done.
Non so quali fossero i suoi pensieri, mi auguro solo che ci sia stata qualche avvisaglia, qualche segnale che avrebbe fatto una cosa del genere.
I don't know what she was thinking. I just wish there had been some warning, some sign that she would do such a thing.
Continuava a dirmi che gli dispiaceva... di restare immobile... che avrebbe fatto in modo che finisse tutto.
Kept telling me he was sorry, To just hold still. He was gonna make it all go away.
Tu credevi che avrebbe fatto l'insegnante!
You thought he was gonna teach school.
Signor Reese, Emily Morton giuro' che avrebbe fatto lanciare a Pierce la sua tecnologia, una tecnologia che sarebbe stata concorrente di friendczar.
Mr. Reese, Emily Morton vowed to make Pierce launch her technology, a technology that would seriously compete with Friendczar.
Sto facendo quello che avrebbe fatto Pilcher.
I'm doing what Pilcher would have done.
Se quello che ho tra le gambe avesse una mano... ti assicuro che avrebbe fatto atterrare questa navetta.
If what's between my legs had a hand on it... I guarantee I could have landed this ship with it.
E' una di quelle cose che avrebbe fatto la vera April.
It's the kind of thing the real April would have done. Mm.
Sapevo che avrebbe fatto la cosa giusta.
I knew you'd do the right thing.
Perciò, andate e fate ciò che avrebbe fatto lei.
So, go out there and do what she would have done.
Ad esempio, che avrebbe fatto un altro centinaio di brevetti.
That she'd go on to make another 100 record-setting patents.
Ho fatto cio' che avrebbe fatto chiunque.
I did what anyone else would do.
Era lui che avrebbe fatto qualcosa della sua vita.
He was the one that was gonna do something with his life.
Per lui eri tu quello che avrebbe fatto qualcosa di speciale della propria vita.
He felt you were the one that was gonna do something special with your life.
Crain mando' uno stronzo, Jeremy, che mi disse che quello era solo un assaggio di cio' che avrebbe fatto ai rifugiati, inclusi i bambini.
Crain sent this asshole, Jeremy, who said it was just a taste of what he'd do to everyone at the shelter. Including the children.
Quindi ho... fatto quello che avrebbe fatto qualsiasi matricola e ho iniziato a cercare un'uscita.
So I did what any rookie would do, and I started looking for an exit.
E ha detto che avrebbe fatto la prima cosa della lista del papa' di Zach.
And he did say he was going to do the first thing on Zach's Dad List.
Be', non pensavo, ho fatto solo quello che avrebbe fatto chiunque in quella situazione.
Well, I didn't think, I just did what any man would do in that situation.
Non credevo sarebbe arrivato a questo punto che avrebbe fatto arrivare Shaw a te.
I honestly didn't think he would let it go far. I didn't think he would let Shaw get to you.
È quello che avrebbe fatto ogni skipper.
That's what any sailor would do.
Gli ho chiesto soltanto di curarmi le mani, ma mi ha detto che avrebbe fatto anche meglio.
I asked him just to cure my hands, but he said he would do even better.
Credo che avrebbe fatto assolutamente tutto per te.
I think she would have done absolutely anything for you.
Una Goodwin che avrebbe fatto scelte diverse?
A Goodwin who made different choices?
Credevo che avrebbe fatto effetto mentre era per strada, un incidente automobilistico.
Figured it would kick in while Price was on the road. An auto accident.
È ciò che avrebbe fatto lei.
It is what you would have done.
E questo... è ciò che avrebbe fatto lei.
And this, this is what you would have done.
Ho iniziato caricando il primo video su Youtube solo come qualcosa che avrebbe fatto comodo, un semplice supplemento per i miei cugini -- qualcosa che gli sarebbe servito da promemoria o giù di lì.
And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
Ma non mi sarei mai aspettato che sarei diventato parte di una rivoluzione tecnologica che avrebbe fatto si che i miei sogni diventassero realtà.
Little did I know that I would be part of a technological revolution that would make that dream come true.
Cercavano quell'unico modo che avrebbe fatto felici tutti noi.
They were looking for one way to treat all of us.
Feci tutto quello che avrebbe fatto una ragazzina single adolescente
And I did what every single teenage girl would want to do.
2.2683820724487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?